Kasutajainfo

William Beckford

1.10.1760-2.05.1844

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· William Beckford ·

Vathek

(romaan aastast 1787)

eesti keeles: «Lugu kaliif Vathekist»
Tartu «Fantaasia» 2006

Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
2
0
2
0
0
Keskmine hinne
4.0
Arvustused (4)

" Gooti romaani" maakeelne tõlge ilmus käesoleval aastal kirjastuselt " Fantaasia" pealkirjaga " Lugu kaliif Vathekist" , olles seega vääriline täiendus " " Loomingu" Raamatukogus" üllitatud Cazotte`i " Armunud kuradile" .

Käesoleva romaani tegevus toimub keskajal Lähis-Idas. Peategelaseks teadmisjanuline ja hedonistlik kaliif Vathek, kelle riigi pealinn on Samarra ( praegune Iraak) . Vatheki õnnelik elu kisub kiiresti allamäge, kui ta laseb kurje jõude teenival salapärasel hindu kaupmehena esineval võõral end ümber sõrme mässida. Too lubab talle vastutasuks kõikvõimalike kuritegude sooritamise eest enneolematut võimu, Vathekit ässitab halvale teele ka tema ema, nõiast kreeka päritolu printsess Carathis. Hästi see kõik muidugi ei lõpe...

" Vatheki" stiil meenutab enim " Tuhande ja ühe öö" oma. Ilmselt oli see Beckfordi eluajal äärmiselt populaarne teos. Tegu polegi niivõrd õudusloo, kui fantasy või hoopis kunstmuinasjutuga. Iseenesest päris huvitav romaan, mis meeldis mulle märksa rohkem kui Cazotte`i oma. Võib-olla mängis siin oma osa eksootiline taust.

" Vathek" on ajastule omaselt ka võrdlemisi moraliseeriv teos. Kohati võib see tüütu näida ja mõningatest " karistatud" kurjamtegelastest hakkab isegi kahju, sest nad on hoolimata oma kuritegudest ikkagi lihast-verest inimlike soovide ning ihadega inimesed, mitte mingid kehastunud vooruslikkused. Siiski erineb Beckfordi moraliseerimine enamike tema kaasaegsete omadest sellega, et see pole kristlik, vaid ta on suutnud täiuslikult sisse elada islamimaailma ja -mütoloogiasse. Kaheksateistkümnenda sajandi inglase jaoks ilmselt kiiduväärt saavutus.

Teksti loeti eesti keeles

Vathek oli ikka suht põikpäine tegelane. Oma vigadest ei tahtnud kaliif kuidagi moodi õppida ja tänu sellele sai viimane lõpus "meelepärase" karistuse. Ühtin eelkõneleja arvustusega, et jutt meenutab kõige rohkem " Tuhat ja ühe öö" muinaslugusid. Kokkuvõttes täitsa OK muinasjutt.
Teksti loeti eesti keeles

Geniaalne teos, minu arust on see pigem huumorina kirjutatud kui tõsiuskselt fantasyna. Kõik need stseenid Carathise ja tema neegritega, kes aluspükste väel soorohtu korjavad...

Puhas kuld! Ja maailm on muidugi köitvalt kirjeldatud.

Teksti loeti eesti keeles

Oli jah "tuhande-ja-ühe-öö" stiilis kirjutatud. Sellega paraku kaasnevad omad plussid ja miinused. Tegevus on väga vahelduv ja kiire, kompaktne. Aga kogu see romaan on kui üks pikk-pikk lause, mis monotoonselt muudkui kulgeb ja kulgeb. Kogu aeg toimub huvitavaid sündmusi, aga neid kirjeldatakse nii ühtlase tonaalsusega, et ei ole siin ei vaiksemaid ega hoogsamaid kohti, üks tamp kogu aeg peal. Ja seetõttu see raamat mulle suuri elamusi ei pakkunud kuna ei suutnud pinget/põnevust kruvida. Eks ta vist omal ajal tõesti nalja pärast kirjutati, aga selline nali mulle väga peale ei lähe.
Teksti loeti eesti keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

2019-07-16 * minimuudatus - kui teost on üldse esimest korda arvustatud, näitab arvustust "kuldselt"; ühtlasi on "viimati vaadatud arvustuste" paneelil kohe näha ka arvustuste kogus.

2019-10-03 * minimuudatus - kasutajavaade võimaldab limit parameetrit.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: oktoober 2019
september 2019
august 2019
juuli 2019
juuni 2019
mai 2019

Autorite sildid: