Kasutajainfo

Robin Hobb

5.03.1952-

Biograafia Bibliograafia

Teosed

· Terry Pratchett ·

Wyrd Sisters

(romaan aastast 1988)

eesti keeles: «Õed nõiduses»
Tallinn «Varrak» 2001 (F-sari)

Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
3
9
6
0
0
Keskmine hinne
3.833
Arvustused (18)

Kuivõrd raamat on kohe-kohe kohalikus keeles välja tulemas, siis sisu siinkohal ymber jutustama ei hakka. Vihjeks ainult niipalju, et teos on, nagu Mortgi .. mõnevõrra erinevas stiilis kui sarja kolm esimest osa. Yhtlasi tuleb siin mängu terve uus komplekt vaffaid peategelasi, millega sarja hilisemates osades taaskohtuda on võimalik.

Nimetatud peategelased baseeruvad Pratchetti enda väidetel Shakespeari "Macbethi" kurjade nõidade bandel. Discworldi nõiad on loomulikult märksa lustakamad, sellised eriti asjalikud, iseteadlikud ja kergelt reumaatilised vanatädid.

Hinne "4" peegeldab siinjuures ainult minu personaalse maitse iseärasusi. On terve myriaad inimesi kellele see raamat märksa rohkem meeldib kui minu isiklikud lemmikud. Niiet eemale hoida ei ole sellest osast vähimatki põhjust.

Teksti loeti inglise keeles

`Nõidadeseeria` teine ja kõige kehvem raamat. Tundub, et Pratchett oli `Kettamaailma` 5-7 osa kirjutamise ajal mingis krambis (loominguline kriis), kuivõrd need on kogu sarja taset tuntavalt allapoole kiskuvad osad.
Teksti loeti inglise keeles

Ei ole nii hea, kui sarja eelmised osad. Mõnest kohast tuli ennast lausa jõuga läbi närida. Võibolla oli see tõlke viga, ei tea, pole inglise keeles lugenud. Raamat tundub kuidagi väsinud, kuigi nalja saab ikkagi parajalt.
Teksti loeti eesti keeles

Meeldis tuntavalt rohkem, kui "Sourcery" ja "Equal Rites", kuid "Mort`ist" jääb ta kaugele-kaugele maha. Kahe esimesega ei hakka v6rdlema, sest need on minu jaoks asjad, mida on raske kommenteerida/v6rrelda teistega. On naljakas, isegi väga. Klassikaga on jällegi j6hkralt ringi käidud. Tavaarusaamad on maatasa tehtud. Paraku jääb midagi puudu - minu jaoks oleks k6ik justkui l6petamata, pooleli jäänud. Tykk aega arutlesin, et kas panna sellele raamatule n6rk "viis" v6i siis tugev "4". J6udsin järeldusele, et "neli" temale kyll hea on.
Teksti loeti eesti keeles

Nalja nagu sai ja vahepeal oli ka huvitav aga ei istunud nagu millegipärast. Vahest seepärast, et polnud ta nagu õige nali (võrreldes esimestega) ega olnud midagi tõsisemat (võrreldes Mortiga) ega olnud ka midagi asjalikku kolmandat (võrreldes raamatu endaga). Nõrgaks jäi minu jaoks.
Teksti loeti eesti keeles

Õieti paneks küll hindeks 3,5 aga noh... Üldiselt oli käesolev raamat minu arust põnev enamasti vaid siis kui neid nõidasid parasjagu sees polnud, aga see võib olla ka minu isiklik probleem. Seega "Õed nõiduses" meeldis tunduvalt vähem kui "Võlukunsti värv", "Mort" või "Ürgsorts". Ka raamatu pealkiri kõlab tõlkes vägagi tobedalt.

Üldiselt on Pratchett`il kombeks teha viiteid teistele raamatutele, filmidele, lauludele jm. Nii ka seekord: Tundub küll, et siin on viiteid kõigile Shakespeare teostele. Alates "Macbeth"-ist ja "Hamlet"-ist ning lõpetades "Kuningas Henry IV"-ga. Seetõttu võivad mõned kohad arusaamatud (või tobedad) tunduda.

Teksti loeti eesti keeles
x
Lily Tamm
06.01.1989
Kasutaja rollid
Viimased 25 arvustused:

Words Like Coins on Farseeri maailmas toimuv lugu, mis eelkõige meenutab muinasjuttu, mida sellest maailmast varasemast tuttavad tegelased võiksid rääkida.
Põuaga käivad kaasad rotid ja pecksie`d. viimased täidavad osasid inimesi hirmuga ja on teistele vaid väljamõeldis. Igatahes käib on nendega seotud see, et kui keegi neid aitab, peavad nad pärast tema käske kuulama. Olukorra teeb keeruliseks asjaolu, et nad võtavad sõnu väga täpselt ning igaüks peaks korduvalt mõtlema enne kui ta pecksiele midagi ütleb.
Jutustus kirjeldabki paari päeva kahe naise elus, kellest üks on selgelt väikeste tähenärijate vastu meelestatud ja teine päriselt ei tea, kuidas suhtuda. Kuidagi peavad nad teineteise ja kaevule kippuvate pecksiedega hakkama saama.
Teksti loeti inglise keeles

Mulle on juba Liveshipide seeriast Hobbi loodud Draakonite käsitlus põnev tundunud ja sestap nautisin ka The Dragon Keeperi lugemist.Tintaglia juhitud inimesed aitavad uutel Draakonitel ilmavalgust näha, aga selgub, et nende areng ei lähe kuigi lihtsalt. Draakonid asuvad ühes inimestest (suurest Rain Wildi elanikest) saatjatega teele lootuses leida iidne Elderlingide linn ja lubatud parem tulevik. Lisaks hooldajatele, kes suuri roomajaid ka toidavad, on teekonnal kaasas kroonik ja õpetlane ning muidugi ei pääse neist, kes Draakonitest omakasu loodavad saada. Jätkub nii inimeste kui Draakonite suhete lahkamist ja õnnestub kohtuda ka mõningate Liveshipide seeriast tuttavate tegelastega.
Teksti loeti inglise keeles

Speckide maailmast tahaks tegelikult rohkem teada saada, kuigi see pole siiski nii huvitav nagu triloogia esimestest osadest võinuks aimata.

Lugesin küll sellegi raamatu kiiresti läbi, aga meelde jäi tegelikult vähe.
Teksti loeti inglise keeles

"Taliesin" on lugu Taliesini nimelisest mehest, kes elab Rooma Impeeriumi aegses Britannias ning Charise nimelisest tüdrukust, kelle koduks on Atlantis.
Charis on Atlantises ühe kuningriigi printsess, kes pole oma perega just parimates suhetes. Temast saab bull drancer, sest ta otsib surma, aga kummalisel kombel on just tema see, kes peab üritama vähemalt osasid Atlantise elanikke päästa hukust, mida kõik selle müstilise saarega seostavad. Neil õnnestubki väikese seltskonnaga pääseda ja nad leiavad oma tee Britanniasse, kus neid haldjateks peetakse.
Taliesin on leidlaps, kellele juba algul ennustatakse suurt tulevikku. Temast saab druiid ja bard, kes on oma võimete poolest väga hinnatud. Ta on sunnitud lahkuma oma kodupaigast ja satub kokku Charise rahvaga.Muidugi ei ole suhted lihtsad, aga nagu juba algusest aimata võib, armuvad kaks peategelast ja neile sünnib laps Merlin, kelle nimeline on ka sarja järgmine raamat.

Tekst on küllalt kiiresti ja kergelt loetav ning üsnagi huvitav. Veidi veider tundub teda lõpuks kokku võttev kristlus, sest alguses on juttu maagidest ja loodususunditest, aga see on ilmselt kirjanikku arvestades mõistetav. Igati meeldiv lugemine, kuigi konati tundub, et sündmused võiksid veidi kiiremini avaneda.

Teksti loeti inglise keeles

Olen nõus, et paralleele võib Fitziga tõmmata, aga päris koopiaga ka tegemist ei ole. Vähemalt jätavad tegelased inimliku mulje.
Samas olen nõus, et tuleb jääda viimast osa ootama, eriti selle tõttu, et tahaksin rohkem Speck`idest teada saada.

Perekond ei võta Nevare just kuigi soojalt vastu ja pärast mõningaid intsidente lahkub ta kodust. Keegi ei usu tema kummalist lugu ja ta loobub selle rääkimisest, aga juba tema välimus sunnib inimesi temast halvasti mõtlema. Nevare otsustab, et ta siiki peab saama sõduriks ja hakkab selle nimel tööle, kuigi tundub vahepeal Amzili nimelise tegelase juurde peatuma jäävat. Võiks isegi väita, et talle naeratab lõpuks õnn ja ta astub teenistusse. Tasapisi hakkab ta avastama, kuidas läheb Spinkil, Epinyl, Yarilil ja Carsinal.
Lisaks tavalisele elule maadleb Nevare enda sees pesitseva maagiaga, mida ta järjekindlalt eitab. Samas viivad uued töökohustused teda metsa, mis seob teda ja tema teist poolt.

Teksti loeti inglise keeles

Kooli kohustuslik kirjandus ja mulle täitsa meeldis. Andis võimalust arutada erinevate detailide üle ja kuigi mõned asjad võivad olla aegunud, siis on seal mõtteid mis ka praegust ühiskonda puudutavad.Väärtulik kül jah pigem filosoofilisest kui ulmelisest poolest.Omamoodi üllatunud olin minagi, et Voltaire siit eest leidsin, aga kui juba siis juba...
Teksti loeti eesti keeles

Hea ja lihtne, noor ja veidi nõrk. Ma ei tea, kas loeksin seda ka siis kui sel Saphirat poleks.
Ilus unistus võib see maailm autorile olla. Vähemalt nii arvan mina.
Teksti loeti eesti keeles

Tõesti päris meeldiv, omajagu kerge ja teist niipalju mõtlemapanev.
Ingel on lahe, Mina on kindlasti üks äärmiselt sisukas noor neiu ja minategelane teeb teoses läbi hämmastavaid muutusi.

Ning muidugi see kuulamise lugu... kuulakem kõik tähelepanelikumalt
Teksti loeti eesti keeles

Sisust on korralik kokkuvõte tehtud, seetõttu ei hakkaks seda kordama.
Samas ei olnud Akadeemia osa minu arvates nii hull midagi. Seal olid mõned tegelased, kelle kohta tahaks rohkem teada saada. Ning mõned vägagi huvi pakkuvad episoodid, mis ilmestasid kergemaid koolipäevi.
Huvitavaid tegelasi jagus muidugi ka Akadeemiast välja, näiteks Epiny.

Mul on muidugi ka Hobbi vaimustus, aga hindes siiski kahtlust ei ole.
Ja tõesti, tegelased panid kaasa elama ja ajasid vahel vihale. See on mõjuv.
Teksti loeti inglise keeles

Mullegi oleks natuke pikemas versioonis ehk rohkem meeldinud, sest jutustus ise jäi kogu selle faktide rägastiku keskel kuidagi skemaatiline.
Teksti loeti eesti keeles