Kasutajainfo

Aleksandr Gromov

17.08.1959-

Teosed

· Aleksandr Gromov ·

Mjagkaja possadka

(romaan aastast 1995)

ajakirjapublikatsioon: «Fantakrim-MEGA» 1995; nr. 4 [ajakirjaversioon]
Sarjad:
Tekst leidub kogumikes:
Hinne
Hindajaid
4
0
0
0
0
Keskmine hinne
5.0
Arvustused (4)

XXI sajandi teine pool. Alanud on järjekordne jääaeg. Liustikud on jõudnud Moskva lähistele.. Inimestel on kylm. See ei ole aga põhiline mure. Koos keskkonna kardinaalse ja äkilise muutusega on sisse lylitunud liikide teke. Syndimas on uus inimliik - adaptandid.

Adaptandid kylma ei karda. Intellekti poolest on nad aga keskmise marutõbise koera tasemel. Agressiivsed, tugevad.. ja näljased. Adaptantide karjad elatuvad põhiliselt röövretkedest seni veel inimeste poolt asustatud elamurajoonidele. Häda inimesele kes ennast elusalt kätte annab..

Viimase töötava ylikooli keldris korraldatakse õppejõududele enesekaitsekursusi. Et nad ellu jääksid. Aikido sektsioon on ajutiselt suletud. Kuni instruktor haiglast välja saab. Kõige populaarsem on kellegi onu Kolja poolt juhitav ring Enesekaitse Käepäraste Vahenditega. Viimasteks kvalifitseeruvad kõik, alates aknaraamist ja lõpetades raskekuulipildujaga. Sellest hoolimata leiti eile hoovist jälle yhe dotsendi tundmatuseni moonutatud surnukeha..

Gromovlikult julm, kyyniline, tempokas ja vaimukalt kirja pandud apokalyptiline lugu.

Teksti loeti vene keeles

Võimas ja julm lugu.Nappo on loo algusest juba pildi andnud. Lisada võib vaid, et edasi läheb veelgi hullemaks, julmemaks -lootusetuks.Ei tea, kas mõjus mulle nii Gromov või kauaks lahtijäetud aken aga külmavärinad tulid peale.Lootusetus on siiski pikitud musta huumoriga, mis hoolimata üldisest süngusest mõneski kohas naerust turtsuma pani.Ainuke, mis kergelt kripeldama jäi oli epiloog. Olin vist veelgi hullemat lõppu oodanud?
Teksti loeti vene keeles

Ega siin midagi muud teha polegi, kui mõlemale eelnenud arvustusele kahe käega alla kirjutada.

Tõesti võimas ja julm lugu. Ka mina ootasin vist veelgi hullemat. Aga teiseltpoolt - pehme maandumise korral peabki keegi mingil kujul ellu jääma, muidu oleks lihtsalt crash. Aga too ei oleks vist valus kah, vaid veidi hirmu langemise ajal...

Teksti loeti vene keeles

“Pehme maandumine”. Romaani pealkirja eesti keelset tõlget natuke muutes annab seda teost vaata, et pareminigi tõlgitseda. “Pehme mandumine” ehk see kuidas tavapärane maailm uue jääaja saabudes tasapisi kaob ja uus adaptantide maailm, tasapisi tekib. Tunduvalt tumedamates toonides teos, kui Gromovi hilisemad. Aga jah, kui ta niimoodi kujutab ette “pehmet” maandumist, siis ma ei taha teada, kuidas “raske/kõva” maandumine välja võiks näha.
Teksti loeti vene keeles
Uudised

2018-08-21 * autorite lisamine teosele võiks nüüd toimida.

2018-08-21 * Sulbi nõudmisel sai kommentaar ära vahetatud.

2018-08-30 * Sisukorra muutmisel otsing töötab... vähemalt veidi paremini.

Baasi kasutamine

Siia tuleb ühel hetkel väike juhend (või midagi muud).

Sulbi nõudmisel tuli siia uus kommentaar kirjutada:
Jah, ei ole valmis. Ei, ei tea millal saab valmis. Kui soovid abi pakkuda, võta ühendust.

Probleemide ja ettepanekute korral kirjutage: baas@ulme.ee

Lisavahendid:

Viimaste kuude arvustused: detsember 2018
november 2018
oktoober 2018
september 2018
august 2018
juuli 2018

Autorite sildid: